عقدت الأكاديمية اليمنية صباح اليوم الخميس الموافق 01-02- 2024م المناقشة العلنية لرسالة الماجستير في الترجمة الموسومة ب “problems and solutions in Translating Culture-Specific Items in Yemeni Laws from Arabic in to English ” للباحثة/ لميس علي محمد الخربي.
وتشكلت لجنة المناقشة والحكم من: أستاذ الأدب الإنجليزي والترجمة المشارك في جامعة البيضاء الأستاذ الدكتور منير محمد الأغبري-مناقشاً ، وأستاذ الأدب الإنجليزي والترجمة المشارك في الأكاديمية اليمنية الأستاذ الدكتور محمد أحمد شرف الدين-مشرفاً ورئيساً، وأستاذ النظرية النقدية والترجمة المشارك في الأكاديمية اليمنية الأستاذ الدكتور إبراهيم ناجي تاج الدين-مناقشاً .
وبدأت جلسة المناقشة العاشرة صباحاً في قاعة المناقشات بمقر الأكاديمية اليمنية، حيث افتتح رئيس اللجنة الأستاذ الدكتور محمد أحمد شرف الدين الجلسة بالترحيب بالحضور كلاً بأسمه وصفته، ومنح الباحثة خمسة عشر دقيقة لاستعراض ملخص رسالتها من حيث منهجية الدراسة وأهم النتائج والتوصيات.
وتمت مناقشة الرسالة من قبل لجنة المناقشة والحكم؛ والتي قدمت عدداً من الملاحظات لإثراء الرسالة، كما تقدمت لجنة المناقشة بالثناء والتقدير لجهود الباحثة في إنجاز الرسالة بشكل علمي، وفي ختام المناقشة أجازت اللجنة الرسالة وأوصت بمنح الباحثة درجة الماجستير في الترجمة.
#الأكاديمية_اليمنية_للدراسات_العليا #رسائل_الماجستير #ترجمة
#أحدى_عشرة_سنة_من_العطاء_العلمي #اليمن_صنعاء